Arapca Haber

Adeviye Meydanın Sembol Marşı :Burada Kalacağız :سوف نبقى هنا Türkçe Alt Yazılı

demokrasi yanlıları direnişlerini marşlarla dünyaya duyuruyor. ‘Burada kalacağız’ isimli marşın klibinde ise Adeviyye’den çok renkli görüntüler var.

 

Mısır direnişinin dillerden düşmeyen, Seyyid Kutup’un şiiri olan, Ahi Ente Hurrun (Kardeşim sen özgürsün) isimli marşa kardeş geldi.

Adeviyye’deki direnişi ve yaşanan kanlı katliamlara mesajlar gönderen Arapça marşı Türkçe alt yazılı olarak yayınlıyoruz.

Marşın sözleri şöyle:

Acılar bitene kadar.

Burada yaşayacağız

Melodiler elbet daha güzel olacak

Burada kalacağız

Acılar bitinceye kadar.

burada yaşayacağız

Melodiler elbet daha güzel olacak

vatanım… vatanım

vatanım… gurur kaynağım

vatanım… vatanım

vatanım benim

Düşmanın tüm tuzaklarına rağmen

Her türlü küfre rağmen

Bereketi yaymak için her çabayı göstereceğiz.

Herkesi teşvik etmeye gayret göstereceğiz

daha yükseğe çıkmak, zirvelere ulaşmak için

Artık hepimiz kalkalım ilaç ve kalemle

Hepimiz bu müzmin hastalığa karşı koyalım

Ve daha önemli hedeflere doğru yürüyüşümüzü sürdürelim

O zaman gerçekten ümmetlerin en hayırlısı oluruz

Burada kalacağız

acılar bitinceye kadar

burada kalacağız

melodiler elbet daha güzel olacak

Burada kalacağız

acılar bitene kadar

burada yaşayacağız

melodiler elbet daha güzel olacak

Ne çok gece uyumadık sabaha kadar uykusuz kaldık

Ne çok engel kırdık ne çok slogan ezberledik

Ne çok köprü geçtik ateşten gözyaşı döktük

En yükseğe ulaşmanın peşindeyiz piramidin tepesine çıkacağız

Acemlerin ilmi peşinde saatlerimizi harcarız

Rüyayı gerçekleştirmek için bizim için değerli her şeyden vazgeçtik

sıkılsak durmayız umuda doğru yürümeliyiz

Dağların zirvesi şüphesiz ki bunu hakediyor

Burada kalacağız

acılar bitinceye kadar

burada yaşayacağız

melodiler elbet daha güzel olacak

Burada kalacağız

acılar bitene kadar

burada yaşayacağız

melodiler elbet daha güzel olacak

Halkın mutluluğu rakamlarla ölçülmez

Mutluluktan tebessüm eden halimi görünce

Şahadete ulaşırken benzeyen halimi

Sevincimi ve çığlığımı nerdeyse sağırlar duyacak

Ey göğün yıldızları, ey esinti kokuları

Ey umut bulutları Ey Haremi Şerif’in kuşları

Ey kışın gök gürültüsü ey bütün canlılar

Bu akşam şahit olun ki, ben yeminimi söyledim

Bu akşam şahit olun ki, ben yeminimi söyledim

Burada kalacağız

acılar bitinceye kadar

burada yaşayacağız

melodiler elbet daha güzel olacak

Burada kalacağız

acılar bitene kadar

burada yaşayacağız

melodiler elbet daha güzel olacak

 

 

Kardeşim Sen Özgürsün

Şehid Seyyid Kutub tarafından yazılmış şiir Kendisine Allah’dan Rahmet diliyoruz ….

Türkçe Alt Yazılı

 

İlgili Makaleler